візерунки кохання / узоры любви / patterns of love
візерунки кохання візерунки любові коли в серце заходить хтось геть-зовсім сторонній щемом, болем і м’ятою від задоволення і жагою пекучою і тихим зневоленням і повним знесиленням слабкістю, кволістю мовби… наче… неначе… недУгом хворобою хворобливою пристрастю… несподівано, раптом, миттєво-зненацька… почуваєшся наче омріяна цяцька у руках немовляти літтл* дівчинки-Долі що, дрімаючи, майже у тиші півсонній на обніжку край шляху на спітнілій долоні у дорогу Життя малює-вплітає те, що чує що знає серцем що відчуває: «стане рідним аж кровним випадковий сторонній…» і поєднує лінії в косу сплітає два життя дві дороги дві долі в кохання… малює-викреслює мов нову мапу** на різних долонях долю однакову… 07.08.2013
літтл* -- від англійської little – маленька. мапа** -- від англійської map – карта.
узоры любви узоры любви когда в сердце заходит кто-то совершенно-совсем посторонний щемящей болью и мятой от удовольствия и жаждой жгучей и тихим обезволиванием и полным обессиливанием слабостью, хилостью словно бы... будто бы… как бы... недугом болезнью болезненной страстью... неожиданно, вдруг, мгновенно-внезапно... ощущаешь себя как желанная игрушка в руках младенца маленькой девочки-Судьбы которая, почти дремая, в тишине полусонной на меже у дороги на потной ладошке рисует-вплетает в путь Жизнь то, что слышит что знает что чувствует сердцем: «станет родным почти кровным случайный посторонний...» и объединяет линии в косу сплетает две жизни две дороги две судьбы в любовь... рисует-вычерчивает как новую карту на разных ладонях судьбу одинаковую... 07.08.2013
patterns of love patterns of love when someone completely, very stranger enters with aching pain and mint from pleasure in your heart and with burning thirst and he able quiet to deprive you of will and he able to deprive you of strength he enters with weakness and feebleness in your heart... like... as if... sort of... illness disease painful passion... unexpectedly, suddenly, instantly, all of a sudden... you feel yourself like desired toy in baby hands hands of little girl-Fate she is almost dozing in the sleepy quiet on the verge on the side of the road but she draws on your sweaty palm that she hears that she knows that she feels in her heart and she weaves it into you way-Life: «The random stranger will be almost relatives by blood...» and unifies the line weaves them into a braid two lives two roads two fates in love... she paints, she draws like a new map on two different hands the same fate... 07.08.2013